Andrea Davidson studied literary authorship in the archive of British author and educationalist Aidan Chambers.
Filter
Ella Diels onderzocht hoe het gebruik van corpora vertalers in opleiding gevoeliger kan maken voor formeel academisch Engels.
Van Franstalige surrealistische kunstenaars tot Vlaams-nationalistische jeugdleidsters: de herinnering aan Hadewijch werd aangewakkerd door een verrassend diverse groep Belgen, leerde Tijl Nuyts in zijn doctoraatsonderzoek.
Hanne Surkyn ging op zoek naar dt-fouten in 400.000 chatberichten van Vlaamse tieners.
Meia Walravens onderzocht hoe India 550 jaar geleden aan diplomatie deed met de rest van de islamitische wereld.
Jo Bervoets onderzocht Tourette vanuit een theoretisch én een ethisch perspectief.
Op 30 september 2021 ging prof. dr. Hubert Meeus op emeritaat. De tentoonstelling Boekzaal en de digitale bibliotheek Boekzaal.be brengen een toepasselijke hulde aan hem. Van de tentoonstelling in de universiteitsbibliotheek moesten we helaas voortijdig afscheid nemen maar de digitale bibliotheek is gelukkig wel nog raadpleegbaar.
5 vragen aan Yanou Van Gauwbergen en Senne Van Hoecke over hun onderzoek naar de ondertiteling van Engelstalige lessen.
Kristof Smeyers bracht de vele verhalen over de raaf uit verschillende culturen samen in één boek.
Praten we binnenkort op een positievere manier over de diagnose autisme? Wel als het van de onderzoekers achter NeuroEpigenEthics afhangt.
Mixing Chinese, English and Dutch, written texts in Chinese communities in Antwerp and Brussels reflect their identity construction, Rui Guo shows in her PhD research.
Marlou de Bont (Universiteit Antwerpen/Universität Wien) onderzocht het sentimentalisme in Hendrik Consciences romans in een internationale context.