{"id":3544,"date":"2025-05-26T12:45:52","date_gmt":"2025-05-26T10:45:52","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/?p=3544"},"modified":"2025-05-28T13:34:04","modified_gmt":"2025-05-28T11:34:04","slug":"je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/","title":{"rendered":"Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-outline is-style-outline--1\"><a class=\"wp-block-button__link has-small-font-size has-custom-font-size wp-element-button\" href=\"#english\">Short English version<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:25px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Veel Vlamingen zijn meertalig: ze spreken naast het Nederlands vaak ook Engels en Frans. Op het eerste gezicht lijkt het alsof ze hun Nederlandse, Engelse en Franse woordenschat perfect van elkaar gescheiden houden, want tijdens een gesprek schakelen ze vrijwel nooit per ongeluk tussen talen. Dit doet vermoeden dat meertaligen een specifieke taal kunnen <\/strong>&#8220;<strong>aanzetten&#8221; en de andere talen <\/strong>&#8220;<strong>uitschakelen&#8221;. Maar klopt dat wel?<\/strong> (Tekst: Lisan Broekhuis)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Een gedeeld woordenboek<\/h2>\n\n\n\n<p>Onderzoek suggereert dat meertaligen hun talen toch niet volledig gescheiden houden. In experimenten moesten ze voor een letterreeks zo snel mogelijk bepalen of het een echt Engels woord was door te drukken op een ja- of nee-knop. Daarin blijken ze n\u00f3g sneller te reageren op woorden die in zowel het Engels als Nederlands voorkomen met dezelfde betekenis, zoals &#8220;water&#8221;. Deze zogenaamde cognaten activeren blijkbaar niet alleen de Engelse, maar ook de (beter gekende) Nederlandse betekenis van de cognaat. Dat gebeurt zelfs wanneer het experiment volledig in het Engels verloopt. Dit wijst erop dat meertaligen de woorden van verschillende talen in \u00e9\u00e9n gedeeld &#8220;mentaal woordenboek&#8221; opslaan.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;Mijn onderzoek ging onder andere na of het echt geheel onmogelijk is om bijvoorbeeld het Nederlands tijdelijk &#8216;uit te schakelen&#8217;, zelfs in een puur Engelse zinscontext&#8221;, vertelt Lisan Broekhuis. Moedertaalsprekers van het Nederlands luisterden naar een bijna complete Engelse zin, waarna het laatste woord van de zin, bv. &#8220;woman&#8221;, plots op het scherm verscheen. Voor dit laatste woord moesten ze beslissen of het een echt Engels woord was. Wat bleek: ook aan het einde van een Engelse zin werden cognaten als &#8220;water&#8221; sneller herkend dan puur Engelse woorden die alleen in het Engels bestaan. De Nederlandse kennis blijft dus actief, zelfs in een volledig Engelse context.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Voorspelbaarheid bepaalt snelheid<\/h2>\n\n\n\n<p>Wel bleek de voorspelbaarheid van de zin een belangrijke factor. Als de Engelse zin sterk voorspelbaar was en het laatste woord bijna vanzelfsprekend (\u201cHe is drinking a glass of\u2026\u201d), werden cognaten en niet-cognaten even snel herkend. Reacties op cognaten (\u201cwater\u201d) en puur Engelse woorden (\u201cwoman\u201d) waren door deze voorspelbare zinscontext misschien al z\u00f3 sterk versneld dat de betekenisoverlap van \u201cwater\u201d tussen het Engels en de zeer vertrouwde moedertaal de reacties van de meertaligen niet n\u00f3g verder kon versnellen.<\/p>\n\n\n\n<p>Bij de minder voorspelbare zinnen (\u201cI am looking at the\u2026\u201d) duurde het wat langer voordat de meertaligen de Engelse woorden (zowel cognaten als puur Engelse woorden) herkenden. Hierdoor hadden ze genoeg tijd om bij het lezen van \u201cwater\u201d zowel het Engels als het Nederlands te activeren en konden ze door de betekenisoverlap met het Nederlands deze cognaat sneller identificeren als een Engels woord (dan \u201cwoman\u201d). Kortom, zelfs in een volledig Engelstalige context kunnen meertaligen hun moedertaal niet volledig \u201cuitzetten\u201d.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Contact<\/h2>\n\n\n\n<p>Lisan Broekhuis | <a href=\"mailto:lisan.broekhuis@uantwerpen.be\">lisan.broekhuis@uantwerpen.be<\/a><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-outline is-style-outline--2\"><a class=\"wp-block-button__link has-medium-font-size has-custom-font-size wp-element-button\" href=\"https:\/\/www.uantwerpen.be\/nl\/overuantwerpen\/faculteiten\/faculteit-letteren-en-wijsbegeerte\/onderzoek-en-valorisatie\/doctoreren\/doctoraatsverdedigingen\/\">Doctoraatsverdediging 6\/06\/2025<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:70px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\" id=\"english\"><strong>Your mother tongue is always \"on\", even when speaking a different language<\/strong><br>Many Flemish people are multilingual: in addition to their native language (Dutch), they often also speak English and French. At first glance, it seems as though their Dutch, English, and French vocabularies are completely separate, since they almost never accidentally switch between languages while speaking. This suggests that multilinguals can \u201cturn on\u201d one language and \u201cturn off\u201d the others. But is that really the case?<br><br>Research suggests that multilinguals do not keep their languages completely separate. In experiments that require multilinguals to quickly decide whether a letter string is a real English word (by pressing a \u201cyes\u201d-button) or not (by pressing a \u201cno\u201d-button), multilinguals respond even faster to words that exist in both English and Dutch with the same meaning, such as \u201cwater.\u201d These so-called cognates apparently activate not only the English meaning but also the (more familiar) Dutch meaning of the cognate, even if the experiment is conducted entirely in English. This indicates that multilinguals store words from different languages in a single shared \u201cmental lexicon\u201d.<br><br>My research examined whether it is truly impossible to temporarily \u201cswitch off\u201d Dutch, even in a purely English sentence context. Native Dutch speakers listened to a near-complete English sentence, after which the final word of the sentence, e.g., \u201cwoman\u201d, suddenly appeared on the screen. For this final word, they had to decide whether it was a real English word. The results revealed that even at the end of an English sentence, cognates like \u201cwater\u201d were recognized faster than purely English words that exist only in English. Thus, Dutch knowledge remains active, even in a fully English context.<br><br>However, the predictability of the sentence turned out to be an important factor. If the English sentence was highly informative and the final word rather predictable (\u201cHe is drinking a glass of\u2026\u201d), cognates and non-cognates were recognized equally quickly. Responses to both cognates (\u201cwater\u201d) and purely English words (\u201cwoman\u201d) may have been so strongly sped up by the predictable sentence context that the overlap in meaning between \u201cwater\u201d in English and the very familiar Dutch language could no longer speed up the response any further.<br><br>In less predictable sentence contexts (\u201cI am looking at the\u2026\u201d), it took a bit longer for multilinguals to recognize the English words (both cognates and purely English words). This gave them enough time to activate both English and Dutch when reading \u201cwater\u201d, and the overlap in meaning with the Dutch \u201cwater\u201d allowed them to identify it as an English word faster than \u201cwoman\u201d. In short, even in a fully English-speaking context, multilinguals cannot completely \u201cturn off\u201d their native language.<\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Veel Vlamingen zijn meertalig: ze spreken naast het Nederlands vaak ook Engels en Frans. Op het eerste &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":3547,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[49,166],"tags":[108,367,368,64],"coauthors":[58],"class_list":["post-3544","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-taal-letterkunde","category-taalkunde","tag-doctoraatsonderzoek","tag-lisan-broekhuis","tag-meertaligheid","tag-taalkunde"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Je moedertaal staat altijd &quot;aan&quot;, ook als je een vreemde taal gebruikt - bladspiegel<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_BE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Je moedertaal staat altijd &quot;aan&quot;, ook als je een vreemde taal gebruikt - bladspiegel\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Veel Vlamingen zijn meertalig: ze spreken naast het Nederlands vaak ook Engels en Frans. Op het eerste &hellip; &quot;Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"bladspiegel\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-05-26T10:45:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-28T11:34:04+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Bladspiegel-1.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Tine Van den Poel De Clippeleire\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Geschreven door\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Tine Van den Poel De Clippeleire\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Geschatte leestijd\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuten\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Tine Van den Poel De Clippeleire\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Tine Van den Poel De Clippeleire\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f5640b27f5063c738bb158d182e7b0b0\"},\"headline\":\"Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt\",\"datePublished\":\"2025-05-26T10:45:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-28T11:34:04+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/\"},\"wordCount\":466,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/Bladspiegel-1.png\",\"keywords\":[\"Doctoraatsonderzoek\",\"Lisan Broekhuis\",\"Meertaligheid\",\"Taalkunde\"],\"articleSection\":[\"Taal- en Letterkunde\",\"Taalkunde\"],\"inLanguage\":\"nl-BE\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/\",\"name\":\"Je moedertaal staat altijd \\\"aan\\\", ook als je een vreemde taal gebruikt - bladspiegel\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/Bladspiegel-1.png\",\"datePublished\":\"2025-05-26T10:45:52+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-28T11:34:04+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-BE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-BE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/Bladspiegel-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/Bladspiegel-1.png\",\"width\":1200,\"height\":800},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/\",\"name\":\"bladspiegel\",\"description\":\"bladspiegel\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-BE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#organization\",\"name\":\"bladspiegel\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-BE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/04\\\/cropped-lw-nl-white.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/04\\\/cropped-lw-nl-white.png\",\"width\":995,\"height\":250,\"caption\":\"bladspiegel\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f5640b27f5063c738bb158d182e7b0b0\",\"name\":\"Tine Van den Poel De Clippeleire\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blog.uantwerpen.be\\\/bladspiegel\\\/author\\\/tine-vandenpoeldeclippeleire\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Je moedertaal staat altijd \"aan\", ook als je een vreemde taal gebruikt - bladspiegel","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/","og_locale":"nl_BE","og_type":"article","og_title":"Je moedertaal staat altijd \"aan\", ook als je een vreemde taal gebruikt - bladspiegel","og_description":"Veel Vlamingen zijn meertalig: ze spreken naast het Nederlands vaak ook Engels en Frans. Op het eerste &hellip; \"Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt\"","og_url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/","og_site_name":"bladspiegel","article_published_time":"2025-05-26T10:45:52+00:00","article_modified_time":"2025-05-28T11:34:04+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":800,"url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Bladspiegel-1.png","type":"image\/png"}],"author":"Tine Van den Poel De Clippeleire","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Geschreven door":"Tine Van den Poel De Clippeleire","Geschatte leestijd":"3 minuten","Written by":"Tine Van den Poel De Clippeleire"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/"},"author":{"name":"Tine Van den Poel De Clippeleire","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#\/schema\/person\/f5640b27f5063c738bb158d182e7b0b0"},"headline":"Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt","datePublished":"2025-05-26T10:45:52+00:00","dateModified":"2025-05-28T11:34:04+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/"},"wordCount":466,"publisher":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Bladspiegel-1.png","keywords":["Doctoraatsonderzoek","Lisan Broekhuis","Meertaligheid","Taalkunde"],"articleSection":["Taal- en Letterkunde","Taalkunde"],"inLanguage":"nl-BE"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/","url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/","name":"Je moedertaal staat altijd \"aan\", ook als je een vreemde taal gebruikt - bladspiegel","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Bladspiegel-1.png","datePublished":"2025-05-26T10:45:52+00:00","dateModified":"2025-05-28T11:34:04+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-BE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-BE","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Bladspiegel-1.png","contentUrl":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Bladspiegel-1.png","width":1200,"height":800},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/je-moedertaal-staat-altijd-aan-ook-als-je-een-vreemde-taal-gebruikt\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Je moedertaal staat altijd &#8220;aan&#8221;, ook als je een vreemde taal gebruikt"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#website","url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/","name":"bladspiegel","description":"bladspiegel","publisher":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-BE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#organization","name":"bladspiegel","url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-BE","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/cropped-lw-nl-white.png","contentUrl":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/cropped-lw-nl-white.png","width":995,"height":250,"caption":"bladspiegel"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/#\/schema\/person\/f5640b27f5063c738bb158d182e7b0b0","name":"Tine Van den Poel De Clippeleire","url":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/author\/tine-vandenpoeldeclippeleire\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3544","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3544"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3544\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3564,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3544\/revisions\/3564"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3547"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3544"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.uantwerpen.be\/bladspiegel\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=3544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}